Jab Se Tere Naina Shayari
1. जब से तेरा नैना देखा
जब से तेरा नैना देखा, धड़कनों का ये आलम है,
हर सुबह तेरे चेहरे का ख्वाब, हर रात तेरा सलाम है।
चमकते हैं जैसे चांद के अक्स पानी में,
तेरे नैनों में दिखता है प्यार का समंदर।
हर झपकी में छिपा है एक नया संसार,
तेरे नैना हैं जैसे बरसात के दो बादल।
तेरे नैनों की गहराई में खो गया हूँ,
अब ये दिल किसी और को देखना नहीं चाहता।
Translation:
Since I saw your eyes, my heartbeat is restless,
Every morning dreams of your face, every night your greetings bless.
They shine like the moon's reflection on water's surface,
Your eyes hold an ocean of love, endless in embrace.
Every blink hides a universe anew,
Your eyes are like two clouds of monsoon's hue.
Lost in the depth of your gaze, I've found my paradise,
Now my heart refuses to see anyone else in its skies.
2. नैना जो तेरे मिले
नैना जो तेरे मिले, जादू-सा छा गया,
खुशबू सी बिखर गई, दिल मेरा मुस्कुरा गया।
जैसे मोर नाचता है पहली बारिश में,
तेरे नैनों ने वैसा ही असर किया।
हर रंग फीका पड़ा तेरी मुस्कान के आगे,
तेरे नैनों ने जीवन को नया नूर दिया।
तेरे नैनों से मिले इस जादू का क्या कहूँ,
ये दिल अब हर पल तुझसे मिलने की दुआ करता है।
Translation:
When my eyes met yours, magic spread everywhere,
A fragrance filled my soul, and my heart began to flare.
Like a peacock dances in the season's first rain,
Your eyes cast a spell, easing all pain.
Every hue pales before your smiling grace,
Your eyes gave my life a new embrace.
How can I describe the magic your gaze brought true?
This heart now prays every moment to meet you.
3. तेरे नैनों की कहानी
तेरे नैनों की कहानी, दिल से दिल तक जाती है,
हर नजर में प्यार की इबादत छुपी पाती है।
चमकते हैं जैसे सुबह के तारे,
तेरे नैनों में बसा एक हसीन संसार।
हर लम्हा जो बीते, तेरा ख्याल बनकर,
तेरे नैनों से शुरू और खत्म हो हर प्यार।
तेरे नैनों की ये बातें, दिल को छू जाती हैं,
हर धड़कन अब तेरा नाम ही गाती है।
Translation:
The story of your eyes travels heart to heart,
In every glance, a prayer of love does start.
They sparkle like morning stars in the sky,
Your eyes hold a beautiful world, oh so high.
Every moment that passes becomes your thought,
Love begins and ends where your eyes are sought.
The words your eyes speak touch my soul,
Every heartbeat now sings your name whole.
4. नैनों का जादू
तेरे नैनों का जादू ऐसा, जो रातों को जगाए,
हर नींद में तेरी तस्वीर बन जाए।
जैसे गंगा की लहरें शांति दे दिल को,
तेरे नैनों ने वैसा ही सुकून दिया।
तेरी आँखों में बसा है स्वर्ग का कोई कोना,
जहां हर ग़म भी खुशी में बदल दिया।
तेरे नैनों से बेहतर कुछ और न देखा,
ये दिल तेरा ही हो गया, ये बात सच्ची है।
Translation:
The magic of your eyes keeps me awake at night,
In every dream, your face takes flight.
Like the Ganges waves soothe the soul's ache,
Your eyes provide a peace nothing can take.
In your eyes lies a corner of paradise divine,
Turning sorrow into joy with their shine.
I've seen nothing better than your eyes' glow,
This heart is yours; it's true, now you know.
5. तेरे नैनों का असर
तेरे नैनों का असर दिल से लफ्जों तक है,
हर बात में तेरी तस्वीर लिखी मिलती है।
जैसे चांदनी बिखरती है काली रातों में,
तेरे नैनों से रोशनी मेरे जीवन में आई।
हर दर्द मिट गया तेरी नजरों के सहारे,
तेरे नैनों ने मेरे जीवन को रौशन किया।
तेरे नैनों की चमक में खो गया हूँ,
अब कुछ और देखने की ख्वाहिश नहीं।
Translation:
The effect of your eyes flows from heart to word,
In every sentence, your image is heard.
Like moonlight spreads in darkened skies,
Your eyes brought light into my life.
Every pain vanished with your gaze's care,
Your eyes brightened my life beyond compare.
I've lost myself in the sparkle of your eyes,
Now I wish for nothing else under the skies.
6. नैनों का प्यार
तेरे नैनों का प्यार, बिन कहे सब कह जाता है,
जो दिल में बसा हो, उसे छुपाना नहीं आता है।
तेरे नैनों में दिखता है एक नया जहाँ,
जहां हर ख्वाब साकार होता है।
जैसे सूरज की किरणें सुबह को जगाती हैं,
तेरे नैनों ने मेरे दिल को महकाया है।
तेरे नैनों में जी रहा हूँ मैं,
अब ये दिल तेरे बिना अधूरा है।
Translation:
The love in your eyes says it all silently,
Whatever resides in the heart, it shows openly.
In your eyes, a new world is found,
Where every dream comes around.
Like sunrays awaken the morning's grace,
Your eyes have filled my heart's empty space.
Living in your eyes, I find my peace,
This heart is incomplete without your release.
7. तेरे नैना मेरे ख्वाब
तेरे नैना मेरे ख्वाबों के मेहमान बन गए,
हर रात तेरे ख्यालों में रंग भर गए।
जैसे पहली बारिश से धरती महकती है,
तेरे नैनों ने मेरे जीवन को बदल दिया।
हर दर्द, हर ग़म तेरा प्यार मिटा गया,
तेरे नैनों ने दिल का हर कोना महका दिया।
अब तेरे नैनों के बिना कुछ भी नहीं,
ये दिल सिर्फ तेरा नाम लेता है।
Translation:
Your eyes became the guests of my dreams,
Painting my nights with colorful beams.
Like the earth freshens with the first rain's grace,
Your eyes transformed my life's empty space.
Every sorrow, every pain, your love erased,
Your eyes filled every corner of my heart with a blaze.
Now nothing matters without your eyes' shine,
This heart chants only your name divine.
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें