Search

Mohabbatein Shayari

 

1. कभी कभी ये मोहब्बत होती है

कभी कभी ये मोहब्बत होती है,
जिंदगी की राहें उसी के नाम होती हैं।

इश्क़ के हर पल में रुखसार पे मुस्कान हो,
दिल की गलियों में बस उसकी ही पहचान हो।
उसकी हँसी में रंगों की कोई महक हो,
तेरे बिना तो यह पल, बेमानी सा लगे।

कभी कभी ये मोहब्बत होती है,
जहां की हर बात उसी के नाम होती है।


Translation:
Sometimes this love is like,
Where every path of life is named after them.

In every moment of love, there’s a smile on my face,
In the alleys of my heart, only their trace.
In their laughter, there’s a fragrance of colors,
Without them, every moment seems to lack meaning.

Sometimes this love is like,
Where everything around is named after them.


2. मोहब्बत में जो खो जाता है

मोहब्बत में जो खो जाता है,
वो कभी खुद को नहीं पा सकता।

उसके बिना हर लम्हा टूट सा जाता है,
चाहे कितने भी टुकड़े जोड़ने हो, दिल खो जाता है।
जब तक वो पास नहीं होता, हर ख्वाब अधूरा रहता है,
उसके बिना तो दुनिया भी एक सुनसान रास्ता सा लगता है।

मोहब्बत में जो खो जाता है,
वो कभी खुद को नहीं पा सकता।


Translation:
The one who gets lost in love,
Can never find themselves again.

Without them, every moment seems to break,
No matter how many pieces you gather, the heart is lost at stake.
Until they are near, every dream stays incomplete,
Without them, the world seems like an empty street.

The one who gets lost in love,
Can never find themselves again.


3. तेरी मोहब्बत में पागल हूँ

तेरी मोहब्बत में पागल हूँ,
तेरे बिना दिल कभी भी शांति नहीं पा सकता।

तेरी यादों में हर दिन बसा है,
तू हो तो हर मुश्किल आसान लगता है।
तेरे बिना सब कुछ अधूरा सा लगता है,
तेरे बिना तो सारा जहां सुना सा लगता है।

तेरी मोहब्बत में पागल हूँ,
तेरे बिना मेरी दुनिया भी खो जाती है।


Translation:
I am madly in love with you,
Without you, my heart can never find peace, it’s true.

Every day is immersed in your memories,
With you, every difficulty feels like a breeze.
Without you, everything seems incomplete,
Without you, the whole world feels like an empty street.

I am madly in love with you,
Without you, my world fades away too.


4. मोहब्बत को न समझ सका

मोहब्बत को न समझ सका,
दिल से ज्यादा कुछ भी न चाहा।

तेरी आँखों में जो सुकून है,
वो मेरे दिल के वीराने को भर देता है।
तेरे बिना मेरी धड़कन भी रुक सी जाती है,
जो भी तुझसे दूर होता है, वह खुद को खो देता है।

मोहब्बत को न समझ सका,
तू ही है जो दिल में हर ख्वाब समाता है।


Translation:
I could never understand love,
I desired nothing more than from the heart, it’s true.

The peace in your eyes,
Fills the emptiness in my heart, where nothing lies.
Without you, even my heartbeat seems to halt,
Anyone who’s away from you, loses themselves by default.

I could never understand love,
You are the one who holds every dream in my heart.


5. मोहब्बत की एक अद्भुत सी ताकत

मोहब्बत की एक अद्भुत सी ताकत,
जो दिल से दिल तक पहुँचती है।

तू हो तो मेरे ख्वाब हकीकत में बदलते हैं,
तेरी हँसी से तो मेरे आंसू भी मुस्कुराते हैं।
इस मोहब्बत की गली में हर रास्ता सच्चा है,
तेरे बिना तो मैं भी खुद से जुदा सा लगता हूँ।

मोहब्बत की एक अद्भुत सी ताकत,
जो दिल से दिल तक पहुँचती है।


Translation:
There is a wondrous power in love,
That reaches from heart to heart, like a dove.

With you, my dreams turn into reality,
Even my tears smile with your laughter, so naturally.
In this street of love, every path feels true,
Without you, I seem to be lost, away from you.

There is a wondrous power in love,
That reaches from heart to heart, like a dove.


6. तेरे बिना सब सूना है

तेरे बिना सब सूना है,
तेरे बिना दिल भी टूटा सा लगता है।

तेरी एक आवाज़ में सारी दुनिया बसी है,
तेरे बिना तो मेरी धड़कन भी थम सी जाती है।
हर पल तुझे महसूस करने की चाहत है,
तेरे बिना तो मेरी जिंदगी अधूरी सी लगती है।

तेरे बिना सब सूना है,
तेरे बिना मैं अधूरा सा हूँ।


Translation:
Without you, everything feels empty,
Without you, my heart seems broken plenty.

In your voice, the whole world resides,
Without you, even my heartbeat subsides.
Every moment, I long to feel you near,
Without you, my life seems incomplete, I fear.

Without you, everything feels empty,
Without you, I am incomplete, evidently.


7. मोहब्बत में हर दर्द जरूरी है

मोहब्बत में हर दर्द जरूरी है,
तभी तो जान पाते हैं हम मोहब्बत की क़ीमत।

तेरी यादों में बसी है हर खुशी,
तेरे बिना तो ग़म भी कभी खतम नहीं होते।
तेरे बिना सब कुछ बेमानी सा लगता है,
तू हो तो ही मेरी दुनिया पूरी होती है।

मोहब्बत में हर दर्द जरूरी है,
तभी तो हम इसे सच में जी पाते हैं।


Translation:
In love, every pain is necessary,
That’s when we realize love’s true territory.

In your memories, every joy resides,
Without you, even sorrow never subsides.
Without you, everything seems meaningless,
Only with you, my world feels boundless.

In love, every pain is necessary,
That’s when we can truly live it, so legendary.


These Shayari reflect the soul-stirring and deep emotions of love, embodying the essence of Mohabbatein through the use of vivid metaphors, emotional resonance, and poetic depth. Each verse brings alive the intensity of longing, passion, and the powerful connection of love.

टिप्पणियाँ





इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

Dosti Shayaries

Punjabi Shayari

Shaam-E-Gazal