Search

Yaadein Shayari

 

1. यादों का कारवां

(The Caravan of Memories)

खामोश रातों में, जब सन्नाटे गीत गाते हैं,
यादों के परिंदे दिल की छत पे मंडराते हैं।

हर लम्हा जो गुज़रा, वो एक कहानी बना,
वो हंसी, वो आंसू, सब दिल को छूने लगा।

कभी वो बचपन की मस्ती, कभी वो जवानी के रंग,
हर याद में छिपे हैं सुख-दुख के ढंग।

दिल की गहराइयों में बसी हैं यादें पुरानी,
जिनसे जुड़ी हैं हमारी अधूरी कहानी।

यादें तो साथ हैं, जैसे चांदनी रात में चाँद,
दिल को भर देती हैं, एक मीठे दर्द के साथ।

Translation:
In silent nights, when stillness sings songs,
The birds of memories hover over the heart's eaves all along.

Every moment that passed became a tale so dear,
The smiles, the tears, all touched the heart here.

Sometimes the mischiefs of childhood, sometimes youth's hues,
Every memory holds hidden joys and blues.

Old memories reside in the heart's deep space,
Carrying the stories of our unfinished grace.

Memories remain, like the moon in a moonlit sky,
Filling the heart with sweet pain as time flies by.



2. यादों की परछाई

(Shadows of Memories)

तेरे जाने के बाद, बस यादें रह गईं,
जैसे सूखे पत्ते, हवाओं में बह गईं।

वो बातें, जो रातों को जगाए रखती हैं,
आंखों में आंसू और होंठों पे मुस्कान रखती हैं।

हर गली, हर मोड़, तेरी याद दिलाता है,
दिल का हर कोना बस तेरा पता बताता है।

तेरा होना एक सपना था, तेरा जाना हकीकत,
यादों में तेरा बसेरा, है मेरी इबादत।

यादें तो वही हैं, पर दिल अब भी तन्हा है,
तू जहां भी हो, मेरा हर पल बस तेरा है।

Translation:
After you left, only memories remained,
Like dried leaves, scattered by the wind, unchained.

Those talks that keep me awake through the night,
Placing tears in my eyes, yet smiles in my sight.

Every lane, every turn, reminds me of you,
Every corner of my heart whispers your cue.

Your presence was a dream, your absence the truth,
In my prayers, your memories find eternal roots.

The memories stay, yet the heart remains lonely,
Wherever you are, my moments are yours only.



3. यादें और मौसम

(Memories and Seasons)

हर मौसम के साथ, तेरी याद लौट आती है,
जैसे बंजर धरती पर बारिश मुस्कुराती है।

सर्द हवाओं में तेरा गर्म अहसास,
बरसात की बूंदों में तेरा दिलकश साथ।

फूलों की खुशबू में तेरी हंसी महकती है,
चांदनी रातों में तेरी छवि दमकती है।

तेरी यादें मौसम की तरह बदलती रहती हैं,
कभी मीठी खुशी, कभी खामोश दर्द देती हैं।

यादें ही मेरा खजाना हैं, जो तूने दिया,
हर लम्हा तेरे साथ, मेरा सबसे अनमोल सफ़िया।

Translation:
With every season, your memories return,
Like rain making barren lands smile and turn.

In cold winds, your warm essence resides,
In raindrops, your charming presence abides.

In the fragrance of flowers, your laughter blooms,
In moonlit nights, your image consumes.

Your memories change like the seasons' tide,
Giving silent pain and joy side by side.

Memories are my treasure, gifted by you,
Every moment with you, my journey’s jewel true.



4. यादों की दहलीज

(The Threshold of Memories)

यादों की दहलीज पर कदम रखते हैं,
जहां हर लम्हा हमें फिर से जीने लगते हैं।

वो पहली मुलाकात, वो मासूम बातें,
वो हंसी-ठिठोली और वो आंखों के इशारे।

दिल की किताब में तेरा नाम लिखा है,
हर पन्ने पे तेरे साथ बिताया लम्हा छपा है।

जिन लम्हों में तेरा साथ था,
वो पल आज भी मेरे ख्वाबों में बसा है।

यादें वो गहने हैं, जो वक्त चुरा नहीं सकता,
तेरे बिना भी, मेरा दिल तुझसे दूर नहीं रह सकता।

Translation:
At the threshold of memories, I tread,
Reliving moments that long have fled.

That first meeting, those innocent talks,
The laughter, the whispers, those knowing locks.

Your name is inscribed in my heart’s book,
Every page bears the moments you took.

The moments with you are still in my dreams,
An eternal glow, like moonlit streams.

Memories are jewels time cannot steal,
Even in absence, my heart feels you real.



5. यादों का समंदर

(The Ocean of Memories)

यादों का समंदर, दिल में गहराई तक बसा,
हर लहर तेरे नाम का साया बना।

वो किनारे पे बिताए पल, वो छूटी हुई बातें,
जिन्होंने इस दिल को अनगिनत किस्से सुनाए।

कभी खुशी की लहरें, कभी ग़म का तूफान,
तेरी यादों ने हर रंग से सजाया ये जहान।

हर आहट में तेरी मौजूदगी महसूस होती है,
तेरे बिना भी, ये दुनिया अधूरी सी लगती है।

यादों का ये समंदर, मुझे बहा ले जाता है,
तेरे प्यार का ये सागर, मेरा किनारा बन जाता है।

Translation:
An ocean of memories dwells in my heart,
Every wave bears your shadow, a work of art.

Those moments on the shore, those words left unsaid,
Filled this heart with countless tales unread.

Sometimes waves of joy, sometimes storms of sorrow,
Your memories painted every hue I borrow.

In every sound, your presence I feel,
Without you, this world seems unreal.

This ocean of memories carries me away,
Your love’s sea becomes my shore, where I stay.


टिप्पणियाँ





इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

Dosti Shayaries

Punjabi Shayari

Shaam-E-Gazal