Socha Na Tha Shayari
1. ख़ुशियों की राह में
सोचा ना था कभी, ये होगा ऐसा हाल,
तुमसे मिलकर ही, सजेगी मेरी दुनिया, मेरी ज़िन्दगी का ताल।
वो पल, वो लम्हा, जैसे ख्वाब सा था,
तेरे साथ चलते हुए हर रास्ता खास सा था।
मेरे इरादे, तेरे साथ के बिना थे अधूरे,
लेकिन तेरे होने से, सब कुछ हुआ पूरा, और शुहरतें बढ़ी।
सोचा ना था कभी, ये होगा ऐसा हाल,
तुमसे मिलकर ही, सजेगी मेरी दुनिया, मेरी ज़िन्दगी का ताल।
Translation:
Never thought this would happen, this is my fate,
With you, my world and life feel so great.
That moment, that hour, felt like a dream,
With you by my side, every road was a gleam.
My intentions were incomplete without you,
But with you, everything became whole, and the rewards grew.
Never thought this would happen, this is my fate,
With you, my world and life feel so great.
2. दिल के ख़्याल
सोचा ना था कभी, दिल ये इतना ग़मज़दा होगा,
तेरे बिना, हर एक पल जैसे तन्हा सा होगा।
वो चेहरे की मुस्कान, जो कभी प्यार से सजी थी,
अब वही खामोशी, दिल में गहरी नदियाँ सी गहरी पड़ी थी।
तेरे बिना, सबकुछ अधूरा सा लगा,
जिसे साकार करना था, अब वह केवल एक सपना सा लगा।
सोचा ना था कभी, दिल ये इतना ग़मज़दा होगा,
तेरे बिना, हर एक पल जैसे तन्हा सा होगा।
Translation:
Never thought, my heart would be this full of sorrow,
Without you, every moment felt like a lonely tomorrow.
That smile on your face, once full of love,
Now the silence feels like deep rivers, no warmth from above.
Without you, everything felt incomplete,
What was supposed to be real, now a dream, bittersweet.
Never thought, my heart would be this full of sorrow,
Without you, every moment felt like a lonely tomorrow.
3. माना की दूरी थी
सोचा ना था कभी, हम यहाँ होंगे,
तेरी यादों के बिना, सब कुछ वीरान होंगे।
वो तुम्हारी नज़रे, जो हर दर्द को छुपाती थीं,
अब वो यादें मेरे दिल में गहराई में समाती हैं।
तेरे बिना ये जहां, जैसा सूना सा है,
मुझे तो लगता है कि अब यह जीवन, चुप-चुप सिया सा है।
सोचा ना था कभी, हम यहाँ होंगे,
तेरी यादों के बिना, सब कुछ वीरान होंगे।
Translation:
Never thought we’d be here,
Without your memories, everything feels unclear.
Those eyes of yours, that hid all the pain,
Now those memories linger deep, again and again.
Without you, this world feels so silent,
I feel as if life itself has become quietly violent.
Never thought we’d be here,
Without your memories, everything feels unclear.
4. नम हो गए थे हौसले
सोचा ना था कभी, तू मुझसे इतना दूर होगा,
तेरे बिना, मेरा हौसला भी टूट सा होगा।
तेरे बिना, दुनिया का रंग फीका सा हो गया,
आशाओं के पंखों में अंधेरा सा हो गया।
वो ख्वाब जो कभी तेरे साथ थे,
अब मुझसे ही पूछते हैं कि कहां वो प्यार की नज़ाकत थी।
सोचा ना था कभी, तू मुझसे इतना दूर होगा,
तेरे बिना, मेरा हौसला भी टूट सा होगा।
Translation:
Never thought you’d be so far from me,
Without you, my courage feels lost, it’s hard to see.
Without you, the colors of the world turned gray,
Hope’s wings faded, darkness led the way.
Those dreams that were once shared with you,
Now ask me where that tenderness and love flew.
Never thought you’d be so far from me,
Without you, my courage feels lost, it’s hard to see.
5. कभी ख्वाब सा
सोचा ना था कभी, तू मेरे ख्वाबों में होगा,
तेरे बिना तो मेरी हर उम्मीद मुरझा सी जाएगी।
तेरे प्यार में एक सुकून था, वो जो कभी भी नहीं था,
अब वो खालीपन मेरे दिल में ही सजा था।
तू जैसे मेरी हर एक तन्हाई का जवाब था,
तेरे बिना यह दिल एक तूफ़ान सा हो गया था।
सोचा ना था कभी, तू मेरे ख्वाबों में होगा,
तेरे बिना तो मेरी हर उम्मीद मुरझा सी जाएगी।
Translation:
Never thought you’d be in my dreams,
Without you, every hope withers, it seems.
Your love had a peace, a calm I never knew,
Now that emptiness fills my heart through and through.
You were the answer to every solitude I felt,
Without you, my heart became a storm, it welts.
Never thought you’d be in my dreams,
Without you, every hope withers, it seems.
6. समझ नहीं आया
सोचा ना था कभी, तू ऐसा सोचेगा,
मेरा दिल हमेशा उसी में बसा रहेगा।
तेरे बिना, ये दुनिया बेरंग सी हो गई,
तेरी यादों में ही मेरी ज़िन्दगी की खुशबू हो गई।
तू नहीं समझ पाया, दिल के इस इश्क़ को,
जिसे मैं चाहती थी, तुमसे कह दूँ बस वो।
सोचा ना था कभी, तू ऐसा सोचेगा,
मेरा दिल हमेशा उसी में बसा रहेगा।
Translation:
Never thought you’d think like this,
My heart was always yours, in every kiss.
Without you, this world turned colorless,
In your memories, my life became fragrant, boundless.
You never understood, this love in my heart,
What I wanted to say, but felt torn apart.
Never thought you’d think like this,
My heart was always yours, in every kiss.
7. खुशबू तेरी
सोचा ना था कभी, तेरी खुशबू के बिना,
मेरी दुनिया में सिर्फ तन्हाई होगी, और कोई रंग न होगा।
तेरे बिना, हंसी की आवाज़ें रुक सी गईं,
आते-जाते लम्हे, अब खोए खोए से गए।
जिसे समझा था अपना, अब वो धुंधला सा हो गया,
तेरे बिना यह दिल, जैसे आकाश के बिना धरती हो गया।
सोचा ना था कभी, तेरी खुशबू के बिना,
मेरी दुनिया में सिर्फ तन्हाई होगी, और कोई रंग न होगा।
Translation:
Never thought without your fragrance,
My world would be filled with only silence and absence.
Without you, the sounds of laughter stopped,
The fleeting moments, now lost and dropped.
What I once called mine, now seems so far,
Without you, this heart is like a land without a star.
Never thought without your fragrance,
My world would be filled with only silence and absence.
These Socha Na Tha Shayari explore the unexpected turns of life and love, capturing the emotional depth of moments that catch us unawares. With metaphors and vivid imagery, the verses reflect the complexity of emotions that arise when life unfolds in ways we never imagined.
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें