Nafrat Shayari
1. नफरत की आग
नफरत की आग में जलते अरमान हुए,
दिल के बगीचे में कांटे मेहमान हुए।
वो मुस्कान जो कभी फूलों जैसी थी,
आज नफरत की चुभन से चूर हो गई।
हर ख्वाब जो कभी आसमां छूता था,
अब राख बनकर आंखों से बह गया।
इश्क से नफरत तक का सफर लंबा था,
पर ये दिल आज भी तुझसे सवाल करता है।
Translation:
Burning in the fire of hatred, desires turned to ash,
The garden of the heart welcomed only thorns, alas.
The smile that once bloomed like flowers,
Is now shattered by hatred's cruel showers.
Every dream that soared high in the sky,
Now turns to ashes, in tears they lie.
From love to hatred, the journey was long,
Yet the heart questions, where did it go wrong?
2. जख्मों की नफरत
तेरे दिए जख्मों की अब आदत हो गई,
नफरत भी एक इबादत हो गई।
वो लम्हे जब तेरा साथ था,
आज खंजर बनकर दिल के पास है।
तेरी मोहब्बत के नाम पर दिए धोखे,
आज हर आंसू के पीछे छुपे हैं रोके।
तेरी नफरत ने मुझे सिखा दिया,
कि प्यार के नाम पर सबकुछ खो देना भी गलत है।
Translation:
The wounds you gave have become a routine,
Hatred now feels like a prayer unseen.
Those moments when you were near,
Now pierce my heart like a dagger clear.
The betrayals in the name of your love,
Hide behind every tear, like shadows above.
Your hatred taught me a lesson anew,
That losing everything for love isn’t true.
3. दिल की दीवारें
नफरत ने दिल की दीवारें ऊंची कर दीं,
हर चाहत को दर्द से परे कर दीं।
तेरी यादों ने घाव गहरे दिए,
नफरत के लफ्ज़ दिल में ठहरे हुए।
हर मोड़ पर तेरा एहसास सताता है,
जैसे कोई साया हर वक्त डराता है।
अब न प्यार का इंतजार है, न नफरत का डर,
दिल ने खुद को अकेलेपन से भर लिया।
Translation:
Hatred built high walls around my heart,
Pushing every desire far apart.
Your memories left wounds so deep,
Words of hatred in my heart do creep.
At every turn, your presence haunts,
Like a shadow that always daunts.
No longer do I wait for love or fear hate,
This heart now embraces loneliness as its fate.
4. नफरत का आईना
तेरी नफरत ने मुझे आईना दिखा दिया,
दिल के हर कोने को खाली बना दिया।
वो एहसास जो कभी अपना था,
आज पराया बनकर रह गया।
तेरी बातों के तीर सीने में गहरे उतर गए,
हर खुशी के पल अब दर्द में ढल गए।
नफरत का ये आईना झूठ नहीं बोलता,
दिल की हालत सब साफ कह देता है।
Translation:
Your hatred became a mirror for me,
Leaving every corner of my heart empty.
The feelings that once felt so near,
Today have become distant, I fear.
Your words, like arrows, pierced so deep,
Every moment of joy now pain does seep.
This mirror of hatred tells no lies,
Revealing the truth behind tearful eyes.
5. नफरत का सफर
नफरत का सफर शुरू कहां से हुआ,
तेरे उन वादों से जो कभी पूरे न हुए।
तेरी आंखों का प्यार आज नफरत में बदला है,
दिल में दर्द का समंदर फैला है।
हर याद जो कभी मीठी थी,
आज जहर बनकर दिल से लिपटी है।
नफरत के इस सफर का कोई अंत नहीं,
बस एक अधूरी कहानी का दर्द है।
Translation:
Where did this journey of hatred begin,
From your promises that were never seen.
The love in your eyes has turned to disdain,
A sea of pain spreads within my heart’s domain.
Every memory once sweet and kind,
Now clings to my heart like poison entwined.
This journey of hatred has no end in sight,
Just the pain of an unfinished story in the night.
6. नफरत की बारिश
नफरत की बारिश में भीगा है दिल,
हर बूंद ने और गहरा किया है सिल।
तेरी बेरुखी ने मेरे ख्वाब छीन लिए,
हर खुशी को गम में रंगीन किए।
वो पल जो कभी तेरे साथ जिए थे,
अब याद बनकर बस टीस दिए थे।
इस बारिश का कोई छोर नहीं,
नफरत की ये धार कभी कमजोर नहीं।
Translation:
The heart is drenched in the rain of hate,
Every drop deepens the scars of fate.
Your indifference stole my dreams away,
Turning every joy into sorrow’s sway.
Those moments once lived with you,
Now bring only pain as memories ensue.
This rain has no end, no shore to find,
The stream of hatred never declines.
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें